概要
近年、日本企業のIR(Investor Relations)は大きな転換期を迎えています。東京証券取引所による英語開示要件の拡大や海外投資家の増加により、企業には単に英語で情報を公開するだけでなく、投資家が理解できる英語で発信することが求められるようになっています。
しかし実際には、日本語を直訳しただけの英文では文脈や意図が十分に伝わらないケースも多く、開示スピードと英語品質を両立させることは多くの企業にとって大きな課題となっています。こうした背景のもと、本記事ではAIによるIR英文開示支援ツール「SwiftBridge AI」を導入した企業の事例を通じて、英文開示業務の効率化と品質向上の取り組みをご紹介します。
事例先のお客様
A社は上場企業として、海外投資家向けの情報開示にも積極的に取り組んでいる企業です。決算短信やプレスリリース、決算説明会資料など、日英同時開示を基本方針としており、IR部門が中心となって英訳業務を担っています。
しかし、IR担当者は英語専門職ではなく、日本語原稿の作成や社内調整なども並行して行う必要があり、英訳作業の負担が課題となっていました。
課題
A社では海外投資家向けの英文開示を行う必要がある一方で、IR担当者は必ずしも英語の専門人材ではなく、このポジションに就くと英訳業務も担当しなければならないという状況でした。
そのため、英訳作業は以下のような体制で行われていました。
- 担当者がAI翻訳などを活用しながら英訳を作成
- IRチーム内の英語が得意なメンバーにチェックを依頼
- 数値や固有名詞などを複数人で確認
特に決算期などの繁忙期には、担当者が個室にこもって翻訳作業に集中し、数日かけてようやく英訳が完成するというケースもありました。
また、IR担当者は英訳業務だけでなく、日本語原稿の作成や社内調整なども並行して行う必要があります。そのため、英訳作業に多くの時間が取られてしまい、本来注力すべきIR活動に十分な時間を割けないという課題もありました。
解決策
A社では、IR英文開示支援ツール「SwiftBridge AI」を導入し、英訳プロセスを大きく見直しました。従来の「人手による翻訳中心のワークフロー」から、以下のような形へと移行しました。
| 従来 | SwiftBridge AI 導入後 | |
|---|---|---|
| 翻訳 | 担当者がAI翻訳を活用しながら 原稿を作成 |
SwiftBridge AIが自動翻訳(完成度98〜99%) |
| チェック | IRチーム内の英語が得意な メンバーが確認 |
数値・固有名詞などを中心に限定的なチェック |
| レイアウト調整 | PowerPoint資料などは翻訳後に 手作業で調整 |
図表内テキストも自動抽出しレイアウト調整不要 |
翻訳
- 従来
- 担当者がAI翻訳を活用しながら原稿を作成
- SwiftBridge AI 導入後
- SwiftBridge AIが自動翻訳
(完成度98〜99%)
チェック
- 従来
- IRチーム内の英語が得意なメンバーが確認
- SwiftBridge AI 導入後
- 数値・固有名詞などを中心に限定的なチェック
レイアウト調整
- 従来
- PowerPoint資料などは翻訳後に手作業で調整
- SwiftBridge AI 導入後
- 図表内テキストも自動抽出しレイアウト調整不要
SwiftBridge AIは、日本企業のIR開示文書に特化したAIモデルを活用しており、適時開示情報やプレスリリースなどの文書は入稿から24時間以内に翻訳を納品することが可能です。
また、PowerPoint資料についても、図表内のテキストを自動抽出して翻訳でき、レイアウトを維持したまま英訳することが可能です。
成果
SwiftBridge AI導入後、A社では英訳業務の効率化と業務負担の軽減という成果が得られました。
翻訳作業時間の大幅削減
英訳作業の工程が簡略化されたことで、確認工程に到達するまでの時間が
「数日」 → 「約1日」
へと短縮されました。
従来は決算期になると翻訳作業に数日間集中する必要がありましたが、現在はAIによる翻訳結果を確認する形となり、短時間で作業を完了できるようになりました。
翻訳品質の高さ
翻訳結果についても高い評価が得られています。
- 翻訳の完成度は約98〜99%
- 登録された固有名詞なども期待どおりに反映
- 表組などの構造にも違和感がない仕上がり
従来の翻訳品質と比較しても違和感はなく、安心して利用できるレベルとの評価を得ています。
IR担当者が本来の業務に集中できるように
翻訳作業にかかる時間が削減されたことで、IR担当者は以下のような業務により多くの時間を割けるようになりました。
- 日本語原稿の作成
- 社内調整
- 投資家対応などのIR活動
これまで英訳作業に多くの時間を費やしていたIR担当者が、本来注力すべき業務に時間を使えるようになったことも大きな成果です。
業務負担の軽減(残業削減)
決算期などの繁忙期でも、翻訳作業に長時間を費やす必要がなくなり、従来よりも業務負担が軽減されました。
これまで翻訳作業に多くの時間を割いていた担当者も、通常の勤務時間内で業務を完了できるようになりました。
実際に担当者からは次のような声が寄せられています。
「もう一人IR担当者が増えたような感覚で、 自分が翻訳担当ではなく、チェック担当になったようなイメージです。」
「今までに比べて仕事が99%楽になった印象です」
まとめ
SwiftBridge AIの導入により、A社では英訳作業の効率化と品質維持を両立することができました。
翻訳という作業をAIに任せることで、IR担当者はより重要な業務である投資家対応や情報発信の強化に集中できるようになっています。
海外投資家とのコミュニケーションの重要性が高まる中、AIを活用したIR業務の効率化は、今後ますます注目される取り組みといえるでしょう。
| SaaSAISwiftBridge AIStraker Japan株式会社 |
記事提供元
https://www.straker.ai/jp
